Der Appetit kommt beim Essen - das sieht man in Deutschland nicht anders als in Frankreich, aber während bei uns zu viele Köche den Brei verderben, wird bei den Feinschmeckern im Nachbarland von zu vielen Köchen die Sauce verdorben. Und ist hierzulande der Teufel nicht weit, wenn man von ihm spricht, dann sieht man jenseits des Rheins im gleichen Falle schon den Schwanz eines Wolfes.
So lassen sich manche Sprichwörter wörtlich übertragen, andere fassen dieselbe Aussage in unterschiedliche Bilder und manchmal lassen sich gar keine Entsprechungen finden. Für die Übersetzung bedeutet dies eine Gratwanderung, wo soll der Wortlaut wiedergegeben werden, wo drängt sich die deutsche Version geradezu auf? Hier wird wohl ein jeder anders entscheiden, die vorliegende Sammlung tendiert zu einer originalgetreuen deutschen Fassung und bietet somit breiten Raum, zur Vorgabe das deutsche Pendant zu finden. Wer sich auf diesen Weg begibt, dem tut sich ein unerwartet weites Feld auf.
Umfang: 104 Seiten
Über dtv zweisprachig:
In unserer modernen Welt der Globalisierung und internationalen Kommunikation reicht es oftmals schon nicht mehr aus, zweisprachig zu sein.
Ob in Schule, Studium, Beruf oder auf Urlaubsreisen – neben den Standard-Fremdsprachen Englisch, Französisch und Co. spielen auch exotischere Sprachen wie Chinesisch oder Türkisch eine immer wichtigere Rolle.
Mit einem unterhaltsamen Buch lernt es sich leichter!
So lernen Sie mit unseren Büchern der Reihe Zweisprachig eine Fülle an Sprachen auf angenehmste Weise beim Lesen eines Buches.
In jedem Buch sind die Texte zweisprachig abgedruckt: in der jeweiligen Fremdsprache und auf Deutsch.
So können Sie zweisprachig lesen.
Hersteller Informationen
dtv Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG
Tumblingerstraße 21
80337 München
Deutschland
E-Mail: verlag@dtv.de
Telefon: +49 (0)89 381670
Kundenrezensionen
Leider sind noch keine Bewertungen vorhanden. Seien Sie der Erste, der das Produkt bewertet.